Thơ ca - TAN VỠ - Phùng Thắm

TAN VỠ

Có khi sống
những cuộc đời
không dám sống
Bởi tình đời
trôi dạt
phiêu linh

Đóa hoa xinh
không lời yêu đến tựa
rơi rụng cánh mềm
tơi tả trên sân

Có Hồng Ân
vừa ban trong thinh lặng
lơ lửng xuống đời
tan giữa không trung

Một mảnh Càn Khôn
vương màu ảm đạm
Những vì tinh tú khóc đêm đen
Mảnh đau thương lả chả tựa mưa nguồn
Tiếng Kinh Cầu
chưa vọng
một miền an

Màn đêm kia
đã ôm bầu nguyệt vọng
Để tiếng lòng
tan vỡ
tựa cánh hoa
Từng Sát Na
gom nhặt những vụn hồn
Mặt đất này
có thanh tịnh
đón bình minh?

RP
22.10.2014


P/S: Danh từ sát na (Khana) được dùng để chỉ thời gian chớp nhoáng của mỗi biến đổi. Theo Abhidhamma Mahàvibhàsa (Đại Trí Luận) những sự biến đổi của hiện tượng giới được giải thích một cách rõ ràng như sau: "Vạn pháp luôn luôn biến đổi, không một vật gì có thể tồn tại trong hai sát na liên tiếp". Một ngày 24 giờ được tính bằng sáu ngàn bốn trăm tỷ, chín vạn, chín ngàn, chín trăm tám mươi sát na.